|
|
|
|
|
|
Söker du översättare?
Översättarcentrum (ÖC) är en ideell förening för skönlitterära och facklitterära översättare. Vi förmedlar kvalificerade översättare från en rad olika språk och inom vitt skilda områden. Oavsett ämne, genre eller stil ser vi det som vår uppgift att hitta rätt översättare till just din text. Läs mer här!
Med andra ord
Med andra ord – MAO – är Sveriges enda tidskrift om litterär översättning och Översättarcentrums medlemstidning. MAO är ett forum för litterär och språklig reflektion ur ett översättarperspektiv: från de abstrakta utgångspunkterna till de konkreta språkproblemen. Ett viktigt mål är att belysa översättandets språkliga möjligheter och villkor på den litterära världsmarknaden. Tidskriften utkommer med fyra nummer per år. Läs mer
Översättarcentrums medlemmar väljer ur världslitteraturen
Alberta empfängt einen Liebhaber är en prosaisk berättelse om vardaglig kärlek och romantiska föreställningar. Nadan och Alberta älskar varandra från första början och till den yttersta dagen, men deras kärlekshistoria misslyckas ständigt, i alla tider.
Läs mer om månadens tipsare, Nina Katarina Karlsson, här.
AKTUELLT
2013-05-20
Översättarcentrum tackar Katarina Trodden Sjöwall för hennes år som styrelseordförande och välkomnar Olov Hyllienmark till posten. Tack Katarina, och välkommen Olov!
2013-04-15
Niclas Hval får priset Årets översättning 2012 för sin översättning av Nikolai Groznis "Wunderkind". Dessutom delar juryn ut hedersomnämnanden till Molle Kanmert Sjölander och Kajsa Öberg Lindsten. Läs mer på http://oversattarsektionen.se/aretsoversattning.
|
|
Skapande skola
Bli översättare
Översättningsstöd för förlag
Länkar och rapporter
|