SÖK ÖVERSÄTTARE
Fritext
Översätter från
till


Ellinor Broman

Språken jag översätter från är engelska, spanska och katalanska.  Jag har en masterexamen i spansk litteratur från Göteborgs universitet och har studerat och bott i Spanien. Jag har även tillbringat ett halvår i Brighton, Storbritannien.   Sedan 2017 driver jag Palabra förlag med inriktningen spansk och latinamerikansk litteratur. 2018 gav förlaget ut Sefarad av Antonio Muñoz Molina i översättning av Elisabeth Helms och Allt jag har kvar av livet av Elvira Lindo i min översättning. Sommaren 2019 kom Den okända dimensionen av Nona Fernández i min översättning.   Förutom skönlitteratur är jag intresserad av konst och har översatt kataloger för bland andra Moderna museet och Spritmuseets konsthall.  




Urval av översatta boktitlar
Den okända dimensionen - Nona Fernández
Palabra förlag, 2019

Arvet från familjen Palmisano - Rafel Nadal
Bazar, 2018

Allt jag har kvar av livet - Elvira Lindo
Palabra förlag, 2018

Concrete Matters - Raúl Lozza, Tomás Maldonado, Rhod Rothfuss
Moderna museet, 2018

Bufflarna - Pau Miró
Sala Becket, 2015

Tre koppar choklad - Care Santos
Albert Bonniers förlag, 2015

Frank Bowling – Traingone - Mel Gooding och Zoe Whitley
Art and Theory , 2014

Modern design - Judith Miller
Tukan, 2013

Berömda målningar - Karen Hosack Janes m.fl
Tukan, 2012

Världshistorien - mänskligheten genom tiderna - Adam Hart-Davis (red.)
Tukan, 2011

Ölboken - Tim Hampson (red.)
Tukan, 2010

Postkoloniala texter - Catharina Landström (red.)
Federativs, 2001

-


Kontaktuppgifter
Palabra
Förlagshuset, Heurlins plats 1
413 01 Göteborg
Sverige
ellinor.broman[a]palabra... ellinor.broman@palabra.se
0733-802 432

www.palabra.se
Språkkombinationer:
Engelska till Svenska
Katalanska till Svenska
Spanska till Svenska
Har erfarenhet av:
Romaner
Dramatik
Underhållningsromaner
Litteraturvetenskap
Språkvetenskap
Turism
Reseböcker
Arkitektur
Konst
Foto
Design
Instruktionsböcker
Tidningsartiklar
Uppslagsverk
Lektörsuppdrag
Föreläsningar
Intresserad av: