|
|
|
|
|
|
Jimmy Hofsö
I snart 30 år har jag översatt skönlitteratur från brittisk och amerikansk engelska till svenska, varvat med studier, kulturpolitik och andra verksamhetsområden. Mycket amerikansk litteratur har det blivit, författare som William Burroughs, Ken Kesey, Stephen King, John Grisham, och nu senast, Andrew Davidsson. Sedan några år tillbaka översätter jag även till engelska, som är mitt modersmål. Ring 0150 92388 eller e-posta till Jimmy@transferan.se
Urval av översatta boktitlar
Isens gåta - Raymond KhouryNorstedts, 2010 Gargoylen - Andrew Davidson Norstedts, 2010 Den väntade - Kathleen McGowan Damm, 2008 Glasböckerna - G.W. Dahlquist Damm, 2007 Varför har män bröstvårtor? - Mark Leyner, Billy Goldberg Forum, 2006 Jonathan Strange & mr Norrell - Susanna Clarke Norstedts, 2005 Länderna i Väster - William Burroughs Norstedts, 1994 Stundtals en sån lust - Ken Kesey Interculture, 1988 Bödelns sång - Norman Mailer Askild & Kärnekull, 1980
Kontaktuppgifter
Transferan
Vadshammar Eneby 64398 Julita Sverige jimmy[a]transferan.com jimmy@transferan.com 0150 92388 0705272914
Språkkombinationer:
Engelska till Svenska
Svenska till Engelska
Har erfarenhet av:
Romaner
Deckare Dramatik Religion Juridik Ekonomi Management Medicin Datorer & IT Meditation New Age Esoterika
Intresserad av:
Lyrik
SF & Fantasy Essäer Litteraturvetenskap Språkvetenskap Kommunikation & media Musik Teater Alternativmedicin Parapsykologi |
|
Skapande skola
Bli översättare
Översättningsstöd för förlag
Länkar och rapporter
|