|
|
|
|
|
|
Niclas Hval
Jag har översatt ett tjugotal böcker sedan 2000 och tycker bäst om seriös prosa från hela den anglosaxiska världen, men jag översätter med glädje allt som är välskrivet, oavsett genre och grad av lättillgänglighet. Jag har prickat in traditionellt berättade romaner, prunkande spanglish, sydafrikansk världslitteratur, musikessäer, nyskapande prosa, filippinsk metafiktion, självbiografiska romaner och en biografi.
Jag är sedan 2006 medlem i SFF och är tacksam mottagare av flera av deras stipendier. Jag är dessutom stolt mottagare av priset Årets översättning 2012 där motiveringen löd: ”För att han oförskräckt och med glödande nerv återger hela registret hos Nikolai Groznis musikaliska prosa i romanen om de dödsföraktande unga musikgenierna i kommunismens Sofia.”
Jag undervisar ibland i översättning på Göteborgs universitet och håller gärna både små och lite större föredrag på andra ställen.
Urval av översatta boktitlar
Agaat - Marlene van NiekerkWeyler, 2012 Wunderkind - Nikolai Grozni - ÅRETS ÖVERSÄTTNING 2012 2244, 2012 De imperfekta - Tom Rachman Weyler, 2011 Spöa döden - Josh Bazell Weyler, 2010 Ilustrado - Miguel Syjuco Natur & Kultur, 2010 Oscar Waos korta förunderliga liv - Junot Díaz Bonniers, 2009 Sommaren i Mamarrosa - Monica Ali Forum, 2008 Jimi Hendrix: mannen, magin, sanningen - Sharon Lawrence Frank, 2008 31 låtar - Nick Hornby Forum, 2003
Kontaktuppgifter
Ysby gata 6 434 91 Kungsbacka Sverige niclas.hval[a]bredband.n... niclas.hval@bredband.net 0300-32 10 37 070-3493731
Språkkombinationer:
Engelska till Svenska
Har erfarenhet av:
Romaner
Essäer Memoarer & biografier Teknologi Datorer & IT Elektronik Maskiner & mekanik Musik Instruktionsböcker Lektörsuppdrag Korrekturläsning Föreläsningar
Intresserad av:
Dramatik
Matlagning Vin, öl & sprit Jakt & fiske Konst Foto |
|
Skapande skola
Bli översättare
Översättningsstöd för förlag
Länkar och rapporter
|